______________

monsoon 2023

editorial

poetry

 
 

contributors

 

Alvin Pang, PhD, is an internationally active poet and editor based in Singapore. His writing has been translated into more than twenty languages worldwide, including Croatian, Swedish, Chinese, French and Macedonian. Anthologised in the Penguin Book of the Prose Poem (2018), he is the author of several volumes of poetry, including the prose poetry chapbook Uninterrupted Time (2019). Diaphanous, a collaboration with George Szirtes, is forthcoming in 2023. (www.alvinpang.com)

Amlanjyoti Goswami’s new book of poetry, Vital Signs (Poetrywala) follows his widely reviewed collection, River Wedding (Poetrywala). Published in journals and anthologies across the world, including Poetry, The Poetry Review, Penguin Vintage, Rattle and Sahitya Akademi, he is also a Best of the Net and Pushcart nominee. His work has appeared on street walls of Christchurch, buses in Philadelphia, exhibitions in Johannesburg and an e-gallery in Brighton. He has reviewed poetry for Modern Poetry in Translation and has read at various places, including New York, Boston and Delhi. He grew up in Guwahati, Assam and lives in Delhi.

Anand is the publisher at Navayana. He writes poems in English and Hindi, translates poetry from many languages, and sets old Indian poems to ragas. He's a student of Dhrupad with Ustad Wasifuddin Dagar.

Aryanil Mukherjee is a bilingual poet, translator and editor who has authored seventeen books of poetry and essays in two languages. Anthology appearances include: The Harper-Collins Book of Indian Poetry in English (2011), The Literary Review Indian Poetry (New Jersey: Fairleigh Dickinson University, 2009); Indivisible: An Anthology of South Asian American Poetry (University of Arkansas Press, 2010), La Pared de Agua, a Spanish anthology of contemporary Bengali poetry (Madrid:Olifante Press, 2011). His poetry has been discussed in the Best American Poetry Blog and has been translated into Hindi and Spanish. Aryanil edits Kaurab, a Bengali language webzine of experimental poetry and poetics. A fellow of the International Society of Industrial & Applied Mathematics, Aryanil works as an engineering mathematician in Cincinnati, USA.

C.S. Venkiteswaran is a media critic and translator based in Kerala, India.

Carol D’Souza lives in Chennai.

Constantin Acosmei was born in Tirgu Neamt, Romania. He holds a BA and a Master's degree in Literature and French from The University of Letters in Iasi, Romania. Mr. Acosmei lives and works as a librarian in Iasi (northeast Romania). All poems are published in Jucaria Mortului, Casa de Pariuri Literare, 2012. Selected poems trans. by Gene Tanta

Gene Tanta, b. 1974 in Timișoara, RO, is a poet/artist/editor/translator whose work attempts to understand memories overwritten by mediation. His practices tend to engage dislocation politics and aesthetics, manifesting in thematic series about historical figures and auto-ethnographic portraits. Tanta earned his MFA in Poetry from The Iowa's Writers' Workshop (2000) and PhD in Creative Writing from UW-Milwaukee (2009). The author, translator, and illustrator of numerous chapbooks, his first poetry book is called Unusual Woods (BlazeVOX Books, 2010). With the support of a Fulbright Grant (2012-13), he edited an anthology titled Romanian Poetry after Communism. His poetry, translations, and visual artwork have been published and exhibited widely: EpochPloughsharesCircumference MagazineExquisite CorpsePresent Tense PamphletPing-pongThe Laurel ReviewColumbia Poetry ReviewIndiana Review. He is currently teaching in Timisoara on his second Fulbright Grant (2022-23), working to introduce the word/concept of "being patronizing" into the Romanian language.

Harryette Mullen’s latest book is Open Leaves/poems from earth (Black Sunflowers Poetry Press, 2023). Others include Recyclopedia (Graywolf, 2006), winner of a PEN Beyond Margins Award, and Sleeping with the Dictionary (University of California, 2002), a finalist for a National Book Award, National Book Critics Circle Award, and Los Angeles Times Book Prize. A collection of essays and interviews, The Cracks Between What We Are and What We Are Supposed to Be, was published in 2012 by University of Alabama. In 2013, Graywolf published Urban Tumbleweed: Notes from a Tanka Diary. A critical edition of her poetry is forthcoming in 2024 from Edinburgh University. She teaches courses in American poetry, African American literature, and creative writing at UCLA.

Irwin Allan Sealy is the author of The Trotter-nama and other novels. Yukon to Yucatan and The China Sketchbook are specimens of his travel writing, and his Zelaldinus is a gathering of Fatehpur Sikri poems. He lives in Dehra Dun, the setting of a memoir, The Small Wild Goose Pagoda.

Jay Gao is a poet and the author of Imperium (Carcanet, 2022). He is a Contributing Editor at The White Review. Originally from Edinburgh, Scotland, he earned his MFA at Brown University, and currently lives in New York where he is a PhD student at Columbia University.

Luisa Futoransky is an Argentine writer born in Buenos Aires, 1939. She has been living in Paris for about 40 years. In France she was a lecturer at the Pompidou Center in Paris and a journalist for the AFP press agency. She was decorated by the French government with the rank of Chevalier des Arts et Lettres. For five years she lived in China and Japan where she worked as a journalist at Radio Beijing, NHK and at the Musashino University of Music, Tokyo, as a professor of opera staging. Her novels Son cuentos chinos and De Pe a Pa o De Pekín a París are the result of that stay. Currently, since 2008, she has been in charge of the Spanish edition of the quarterly magazine Patrimonio Mundial de la UNESCO. Latest titles published: The wandering years. 2022, Leviatán, Buenos Aires, Argentina Edited by Mariano Rolando. It gathers five volumes of poetry originally published betwen 1975-1997. Humus...humus, Poetry, Leviatán 2020, Buenos Aires, Argentina. The Argentine Years 1963-1972. Editorial Leviatán, Buenos Aires, Argentina, 2019. Edited by Mariano Rolando. It gathers four volumes of poetry originally published in that decade. In 2016, Shearsman Publishers, London, published his book Nettles translation by Philippa Page, and in 2018 Locker Publishers, Vienna, published his novel El Formosa in German with translation by Erna Pfeiffer.

M. P. Pratheesh ( born 1987) is a poet and artist from Kerala, India. He has published several collections of poetry in Malayalam language. His texts and images were part of 'let me come to your wounds; heal myself', a cross -disciplinary art event curated by C F John. His poems and object/visual poems  have been appeared at various places including  Singing in the dark (Penguin), Greening the earth (forthcoming from Penguin,2023)  Portside Review, RlC journal, Tiny seed, Indianapolis Review, kavyabharati, Nationalpoetrymonth.ca(Angelhouse press), The bombay Review, Keralakavitha, Guftugu, Experiment-O, Acropolis, Tiny spoon, Door is a jar, Ethelzine, True copy, Indian Literature and elsewhere. His recent books are Transfiguring Places,(Paperview books, Portugal) and The Burial, (forthcoming Osmosis press, UK). He is the recipient of Kedarnath Singh Memorial Poetry Prize, 2022. 

Mantra Mukim is a poet and essayist and the incoming Marie Skłowdowska Curie fellow at UMR Héritage, Paris. His most recent works have appeared in 87 Press, SpamZine, Datableed, and Hotel. 

Sharmistha Mohanty is the author of three works of prose, Book OneNew Life, and Five Movements in Praise, and a book of poems, The Gods Came Afterwards. Her most recent work is Extinctions, a book of prose poems that appeared in August, 2022. She is the founder-editor of Almost Island. 

Smitha Sehgal is a legal professional and poet who writes in two languages-English and Malayalam. Her poems have been featured in contemporary literary publications such as Usawa Literary Review, Madras Courier, Panoply, Shot Glass Journal, Marrow Magazine, Ink Sweat & Tears and elsewhere.

Souradeep Roy is a writer, translator and academic. His play based on the 1943-44 Bengal famine, How to Make Rice premiered in London in 2022. His earlier play and translation, A Brief Loss of Sanity, was published in the bilingual journal Kaurab. He is also working on his PhD at Queen Mary, University of London, where he is writing a history of the Bengal unit of the Indian Peoples' Theatre Association in the 1940s and the group theatre movement thereafter.

Todd Swift is a Canadian-British poet, editor, and publisher, with a PhD in modern poetic style, from the University of East Anglia. He has edited several anthologies, and was the Pembroke college, Cambridge, poet-in-residence for the year 2017-18. His poems have appeared in Poetry London, Poetry magazine (USA), and The Guardian (UK) among many other outlets. His own work has appeared in a Selected Poems from Salmon Ireland and in the USA from Marick Press.