RODRIGO REY ROSA

The Proof

Translated from the Spanish by Paul Bowles


One night while his parents were still on the highway returning from someone's birthday party, Miguel went into the living room and stopped in front of the canary's cage. He lifted up the cloth that covered it, and opened the tiny door. Fearfully, he slipped his hand inside the cage, and then withdrew it doubled into a fist, with the bird's head protruding between his fingers. It allowed itself to be seized almost without resistance, showing the resignation of a person with a chronic illness, thinking perhaps that it was being taken out so the cage could be cleaned and the seeds replenished. But Miguel was staring at it with the eager eyes of one seeking an omen.

All the lights in the house were turned on. Miguel had gone through all the rooms, hesitating at each corner. God can see you no matter where you are, Miguel told himself, but there are not many places suitable for invoking Him. Finally he decided on the cellar because it was dark there. He crouched in a corner under the high vaulted ceiling, as Indians and savages do, face down, his arms wrapped around his legs, and with the canary in his fist between his knees. Raising his eyes into the darkness, which at that moment looked red, he said in a low voice: If you exist, God, bring this bird back to life. As he spoke, he tightened his fist little by little, until his fingers felt the snapping of the fragile bones, and an unaccustomed stillness in the little body.

Then, without meaning to, he remembered Maria Luisa the maid, who took care of the canary. A little later, when he finally opened his hand, it was as if another, larger hand had been placed on his back — the hand of fear. He realized that the bird would not come back to life. If God did not exist, it was absurd to fear His punishment. The image, the concept of God went out of his mind, leaving a blank. Then, for an instant, Miguel thought of the shape of evil, of Satan, but he did not dare ask anything of him.

He heard the sound of the car going into the garage over his head. Now the fear had to do with this world. His parents had arrived; he heard their voices, heard the car doors slam and the sound of a woman's heels on the stone floor. He laid the inert little body on the floor in the corner, groped in the dark for a loose brick, and set it on top of the bird. Then he heard the chiming of the bell at the front door, and ran upstairs to greet his parents.

All the lights on! exclaimed his mother as he kissed her. What were you doing down there? his father asked him. Nothing. I was afraid. The empty house scares me.

His mother went through the house, turning lights off to right and left, secretly astonished by her son's fear.

That night Miguel had his first experience of insomnia. For him not sleeping was a kind of nightmare from which there was no hope of awakening. A static nightmare: the dead bird beneath the brick, and the empty cage.

Hours later Miguel heard the front door open, and the sound of footsteps downstairs. Paralyzed by fear, he fell asleep. Maria Luisa the maid had finally arrived. It was seven o'clock; the day was still dark. She turned on the kitchen light, set her basket on the table and, as was her custom, removed her sandals in order not to make any noise. She went into the living room and uncovered the canary's cage. The little door was open and the cage was empty. After a moment of panic, during which her eyes remained fixed on the cage hanging in front of her, she glanced around, covered the cage again and returned to the kitchen. Very carefully she took up her sandals and the basket, and went out. When she was no longer in sight of the house she put the sandals on and started to run in the direction of the market, where she hoped to find another canary. It was necessary to replace the one which she thought had escaped due to her carelessness.

Miguel's father awoke at a quarter past seven. He went down to the kitchen, and, surprised to see that Maria Luisa had not yet come, decided to go to the cellar for the oranges and squeeze them himself. Before going back up to the kitchen, he tried to turn off the light, but his hands and arms were laden with oranges, so that he had to use his shoulder to push the switch. One of the oranges slipped from his arm and rolled across the floor into a corner. He pushed the light on once more. Placing the oranges on a chair, he made a bag out of the front of his bathrobe, dropped them into it, and went to pick up the orange in the corner. And then he noticed the bird's wing sticking out from under the brick. It was not easy for him, but he could guess what had happened. Everyone knows that children are cruel, but how should he react? His wife's footsteps sounded above him in the kitchen. He was ashamed of his son, and at the same time he felt that they were accomplices. He had to hide the shame and the guilt as if they were his own. He picked up the brick, put the bird in his bathrobe pocket, and climbed up to the kitchen. Soon he went on upstairs to his room to wash and dress.

A little later, as he left the house, he met Maria Luisa returning from the market with the new canary hidden in her basket. She greeted him in an odd fashion, but he did not notice it. He was upset: the hand that he kept in his pocket held the bird in it.

As Maria Luisa went into the house she heard the voice of Miguel's mother on the floor above. She put the basket on the floor, took out the canary, and ran to slip it into the cage, which she then uncovered with an air of relief and triumph. But then, when she drew back the window curtains and the sun's rays tinted the room pink, she saw with alarm that the bird had one black foot.

It was impossible to awaken Miguel. His mother had to carry him into the bathroom, where she turned on the tap and with her wet hand gave his face a few slaps. Miguel opened his eyes. Then his mother helped him dress and get down the stairs. She seated him at the kitchen table. After he had taken a few swallows of orange juice, he managed to rid himself of his sleepiness. The clock on the wall marked a quarter to eight; shortly Maria Luisa would be coming in to get him and walk with him to the corner where the school bus stopped. When his mother went out of the room, Miguel jumped down from his chair and ran down into the cellar. Without turning on the light he went to look for the brick in the corner. Then he rushed back to the door and switched on the light. With the blood pounding in his head, he returned to the corner, lifted the brick, and saw that the bird was not there.

Maria Luisa was waiting for him in the kitchen. He avoided her and ran to the living room. She hurried after him. When on entering the room he saw the cage by the window, with the canary hopping from one perch to the other, he stopped short. He would have gone nearer to make certain, but Maria Luisa seized his hand and pulled him along to the front door.

On his way to the factory Miguel's father was wondering what he would say to his son when he got home that night. The highway was empty. The weather was unusual: flat clouds like steps barred the sky, and near the horizon there were curtains of fog and light. He lowered the window, and at the moment when the car crossed a bridge over a deep gully he took one hand off the steering wheel and tossed the bird's tiny corpse out.

In the city, while they waited on the corner for the bus, Maria Luisa listened to the account of the proof Miguel had been granted. The bus appeared in the distance, in miniature at the end of the street. Maria Luisa smiled. Perhaps that canary isn't what you think it is, she said to Miguel in a mysterious voice. You have to look at it very close. If it has a black foot, it was sent by the Devil. Miguel stared into her eyes, his face tense. She seized him by the shoulders and turned him around.

The bus had arrived; its door was open. Miguel stepped onto the platform. Dirty witch! he shouted.

The driver started up. Miguel ran to the back of the bus and sat down by the window in the last row of seats. There was a squeal of tires, a horn sounded, and Miguel conjured up the image of his father's car.

At the last stop before the school the bus took on a plump boy with narrow eyes. Miguel made a place for him at his side.

How's everything? the boy asked him as he sat down.

The bus ran between the rows of poplars, while Miguel and his friend spoke of the power of God.


From Dust on My Tongue, City Lights Books, 1989


Rodrigo Rey Rosa was born in Guatemala in 1958; his fiction has been translated into English (by Paul Bowles), French, Italian, German, Dutch, Danish, Greek, Portuguese, Swedish, Russian and Japanese. He is the author of four short story collections and eight novels. Some of his titles include The Good Cripple, The Pelcari Project, Dust on Her Tongue and Ningún lugar sagrado. He lives and works in Guatemala.